Lugares, personas e ideas - 23/01/14

El espiritu de Paul Valery sigue vivo en Sète

 “la mer , la mer toujours recomencée”

                                                          Paul Valery

 

La ciudad de  Sète :

“Sète es una  isla singular”

                                                            Paul Valery

 

Séte es una ciudad atractiva, con sello personal construida a la sombra del mont Saint Clair y que se ha convertido en un importante   puerto del Mediterráneo. Tiene “fibra laboral”, empuje e iniciativa.

Una ciudad viva y laboriosa que ha labrado su historia frente al mar. Algunas playas han sido sustituidas por dársenas. El atún, la sardina,la anchoa y los crustáceos ocupan una parte importante de su industria.

Los canales que cruzan la ciudad le dan un atractivo añadido y es muy grato, relajante e instructivo un paseo por sus canales.

Alguien le ha llamado “La Venecia mediterránea”. La “góndolas” aparcadas esperando enamorados  tienen nombres muy enraizados en el lugar: ”Sardina, Anchoa atún”… Una góndola está bautizada como”Carlotte”.

Su  nombre también está ligado a las artes plásticas con diversos museos , escuela municipal de Bellas Artes y 400 ateliers de artistas. Disfruta de una acogida turística importante.

Paul Valery, Georges Brassens y Jean Vilar son destacados hijos de la ciudad.

 

Hijos ilustres de Sète

 

Paul Valery , conocido poeta de proyección internacional. Su padre fue corso y su madre italiana.

“El cementerio marino “, es el título de su obra mas conocida.

Abandonó Sète a la edad de 13 años para estudiar en Montpellier y después “subir a París”.Fue Académico de la Lengua francesaVolvió solo de forma esporádica  pero expresó su deseo de ser enterado  en su ciudad natal. A partir de 1945 el cementerio que mira al mar fue rebautizado como “Le Cimetière marin”.

Paul Valery

Paul Valery

 

Georges Brassens (1921-1981)

Un hombre de carisma que ha atravesado generaciones y cuya obra se enseña en las escuelas

Suplicó en sus canciones por ser enterrado en Sète. Poeta premiado con el premio nacional de poesía francés. En España fue introducido por Paco Ibáñez. También el amigo Joaquín Carbonell.

La ciudad le ha dedicado un espacio  que lleva su nombre  concebido como un encuentro con el poeta. Fue creado en 1991 y ampliado posteriormente por el arquitecto Christian Salvador

“Era un hombre con valores. Si todo el mundo los tuviera  el mundo sería un lugar mas agradable para vivir. Ha superado las fronteras generacionales. Mas que cantante es un poeta y un humanista. Hombre humilde y accesible que ayudaba a las gentes a pensar sin dar lecciones de moral”,escribe  Regine Monpays que ha conocido bien la vida y el entorno de Brassens.

Georges Brassens

Georges Brassens

Pueden verse mas de mil fotografías, y manuscritos de sus canciones escritas sobre los bancos de Sête. Sus andanzas por Sète , París y su descubrimiento por Patachou en 1952. Cabatet,jazz, poesía, la plaza pública, las mujeres, la escena….

Su música resuena en el espacio terminando el paseo musical con su conocida “supplique pour être enterré sur la plage de Sète”

Georges Brassens descansa en el  cementerio de Py que domina ligeramente el estanque de Thau.

 

Jean Vilar (1912-1971) Actor y director dramático.Creó en 1942 el festival de teatro de Avignon.

Su primer montaje fue “La danza”de August Strindberg. Trató de popularizar el teatro y llevó a la escena temas polémicos como el fascismo o la guerra de Argelia.

También descansan  sus restos en “el cementerio marino”  cerca de la tumba de Paul Valery

 

MUSEO PAUL VALERY

Delicioso museo inaugurado en 2010 con excelente pintura y un gran respeto a la figura del poeta y dibujante que fue Paul Valery. El arquitecto fue Guy Guillaume.

Contiene mas de 600 pinturas y mas de un millar de obras gráficas. Se exponen obras de Degas,Cézanne,Matisse, Marquet, Signac ,Courbet,, Cabanel, Sylvestre, Hinz, Marinot,Blondel…

El fondo del museo se articula en cuatro ejes:pintura clásica,académica, orientalisra y  y realista del sigloXIX. Una exquisita mezcla de poesía escrita y poesía pintada.

 

Museo Paul valery

Museo Paul valery

 

Llegar caminado hasta el museo “se hace querer” con una respetable cuesta y que compensa el esfuerzo con una deliciosa vista al mar Mediterráneo

Me recibe un exquisito lienzo de Marquet que refleja la bahía de Sete

También pinturas  de  Cabanel, Courbet,  Dufy, Marquet, Juan Gris, Marinot y Blondel

En el sótano  un recuerdo a la tradicional industria setoise que la ciudad tiene muy interiorizada.

Marquet y la bahia de Séte

Marquet y la bahia de Séte

En una pantalla se proyectan los últimos poemas del “Cimetiére marin” de Valery exquisitamente recitados. Muy cerca dibujos, pinturas, pasteles , acuarelas, y esculturas del poeta. Correspondencia  y primeras ediciones del poeta   que siempre consideró que Sète fue su primer amarre y allí quiso descansar para siempre. La ciudad le ha correspondido y su tumba mira al mar cerca del museo que lleva su nombre

 

“Valery et ses miroirs intimes”

Se organizaron unas jornada internacionales con profesores de destacadas universidades para glosar y recordar la obra de Paul Valery

Estas jornada se crearon en 2011. Constituyen un “rendez.vous” internacional redescubriendo al poeta y al filosofo a través de voces múltiples que ofrecen sus poemas y diversas mirada del a la obra del poeta. También participan músicos que acompañan a sus poemas

“Valery et ses miroirs intimes” quiere poner de manifiesto una parte menos conocida, humana e intima en oposición a la de académico austero e inaccesible con la que muchos le identifican.

Treinta y tres ponentes hablaron de Valery en el museo o en los jardines de la entrada que miran al mar:  Paul Gildford, Jean François Marchi, Silvio Yeschina y Pierre Osler desarollaron esos aspectos íntimos donde no faltan las cartas de amor y la parte humana  del poeta, en conferencias, mesas redondas,lecturas poéticas, correspondencia

Los títulos  de algunas ponencias fueron:

este techo tranquilo donde revolotean palomas”

            “el mar espejo de si mismo”

            “el agua de los sueños”

            “la mar que se abre y se cierra”

 

Ysabel Courroy le recordó con el Kavals para evocar e invocar inmediatamente el mundo pastoral. Kaw (raíz que designa todas las flautas).En turco significa palabra. Esta etimología pone luz en el poder sagrado del instrumento e invita al músico en su poder de mediador.

Dejando el museo y con el Mediterráneo silencioso como testigo dijo en voz muy suave que “es realmente bello que existan ciudades donde escuchen a los poetas”.

 

5.LE CIMETIERE MARIN

Deja un comentario